Szukaj

wtorek, 26 kwietnia 2016

misereor



litować się, zmiłować się, współczuć, mieć współczucie, ułaskawić


przykład:
misereatur tui, fili mi
bądź miłościw, synu miły

Pauperis quoque non misereberis in judicio
Nad ubogim też nie ulitujesz się u sądu

Misereatur tui omnipotens Deus
Niech się zmiłuje nad tobą Bóg wszechmogący

et miserebor cui voluero
i zlituję się nad kim będę chciał

ut miserearis et occultes eum
żebyś się nad nim zmiłował, i zataił go

ac miserebitur tui
i zmiłuje się nad tobą

miseremini eorum
zmiłujcie się nad nimi

sobota, 16 kwietnia 2016

Facio, feci, factum - czynić


- czynić, robić, dokonywać, działać, tworzyć, przysposabiać
- spowodować, pobudzić, przygotować, uskutecznić, zdziałać

przykład:
Et fecit Deus firmamentum
uczynił Bóg utwierdzenie

Quare hoc fecisti?
Czemuś to uczyniła?

Poenituit eum quod hominem fecisset in terra.
Żal mu było, że uczynił człowieka na ziemi.

nec fecimus quod te laederet
anibyśmy uczynili coby cię obraziło

Qui fecit caelum et terram 
Który stworzył niebo i ziemię

czwartek, 14 kwietnia 2016

adiutorium, pomoc (wspomożenie)


- pomoc (wspomożenie) , wsparcie, podpora
- schronienie, ucieczka (ratunek w ucieczce)

przykład:
adiutorium nostrum  in nomine Domini.
wspomożenie nasze w Imieniu Pana

posui adjutorium in potente: et exaltavi electum de plebe mea.
położyłem wspomożenie w mocnym, i wywyższyłem wybranego z ludu mojego.

et in tempore superborum sine adjutorio.
i czasu pysznych, bez pomocy.

et castrametatus est juxta Lapidem adjutorii.
i położył się obozem u Kamienia pomocy. 

pax, pax tibi, et pax adjutoribus tuis
pokój, pokój tobie, i pokój pomocnikom twoim